Тайна Израиля

Примечания переводчика

Перевод выполнен H.В. Занемонец по изданию: J. Maritain. Le Mystère d'Israël et autres essais. Paris, Desclée De Brouwer, 1965.

1* Да не будет! {лат.).

2* Разводное письмо (лат.).

3* Предательство иудеев (лат.).

4* Вот подлинно израильтянин, в котором нет лукавства (лат.).

5* Глупости (лат.).

6* Мистическое тело (лат.).

7* Без сучка, без задоринки (лат.).

8* Соглашения (лат.).

9* J. О. С. - Jeunesse ouvrière chrétienne, «Христианская рабочая молодежь» - организация, созданная в 1927 г.

10* Неужели Бог отверг народ Свой? Никак (лат.).

11* Присущего человеку милосердия (лат.).

12* Перевод А. Анненковой.

13* См. выше прим. 3*.

14* См. выше прим. 4*.

15* Не обращение, но полнота (лат.).

16* Прииди, Господи Иисусе (лат.).